1 feb 2011

Blue Man en Tokyo

-     Vamos a ir a una presentación, es una sorpresa.
-     ¿Es un concierto?
-       Mmm…si hablamos de música va haber música en vivo pero no es un concierto
-      Ah! ¿entonces es teatro?
-       Mmm...teatro no es, pero si hay actuación, solo que no usan palabras
-      O sea que no es teatro pero hay actuación. ¡Ah, entonces es pantomima!
-        Mmm…bueno si, se puede decir que es un tipo de pantomima, pero hay música en vivo, hay también humor, pero no es una presentación de circo, hay performance y happening, creo.
-         ¿?¿?¿?
 
Lo que yo no sabía es que todo el mundo conoce a los Blue Man en Japón, bueno decir todo el mundo es una exageración pero desde que salieron en un especial de televisión mucha gente los conoce.
Yo la verdad no sabía muy bien lo que eran. Un breve chispazo de alguna de sus actuaciones., no me acuerdo bien donde, pero probablemente en uno de los vuelos internacionales. Tres tipos vestidos completamente de negro, excepto que su rostro está pintado totalmente de azul, no hablan y no conocen absolutamente nada de lo que les rodea por lo que buscan el significado en cada objeto que es nuevo para ellos. Romper la idea de lenguaje asociado a lo verbal y buscar nuevos significados para el concepto de comunicación. Explorar el concepto de arte, y abordar temas como la soledad y alienación del hombre en la sociedad moderna. La idea es genial.
Así que nos vamos a Roppongi donde hay un teatro adaptado exclusivamente para ellos: Blue Man Theater. La presentación es en día de semana a las dos de la tarde. Si, no hay error, dos de la tarde. Una hora extraña ¿no?. Me pregunto en cuantos lugares aparecen un monton de personas en traje de oficina para ver su presentación, pues sí al menos en esta presentación por lo menos la mitad estaban en traje de oficina.
No me había equivocado en mi descripción, el “perfomance” incluye música en vivo, pantomima, comedia y arte. 
Al final de la presentación me quedo cavilando... 
 ¿Será que ellos ven a su “performance” como arte o como espectáculo?¿Será que su mensaje se pierde porque el simbolismo que manejan no es el mismo en Japón?

 Me pongo a pensar en los artistas dadaístas, particularmente en Marchel Duchamp, cuando empezaron hacer sus obras y happenings con la idea de “destrozar” el concepto de arte y explorar nuevas formas de expresión. A ellos no les importaba si el mensaje llegaba o era entendible o no, sino que respondían a su inspiración y no necesitaban ir cambiando o adaptando sus obras para que el público las entendiera. 
¿Será que los Blue Man se ven de esta forma, o deberían adaptar su presentación de acuerdo al público y sus expectativas?
No puede evitar sentir que gran parte de su mensaje se pierde probablemente porque los símbolos y las costumbres no son las mismas en Japón que en Europa y Estados Unidos.
Por ejemplo, antes de empezar la presentación, sale una pantalla con un mensaje escrito, en una parte dice algo asi como: “…no olvidemos la importancia de la comunicación, de llamar a un amigo para charlar, de ir a ver una película o de simplemente ir a una fiesta y ponerse a bailar hasta el amanecer…”. ¿Ponerse a bailar hasta el amanecer? algo que probablemente la gran mayoría de los japoneses nunca experimentará en toda su vida porque no está dentro de sus costumbres, en cambio me pregunto si algo tan normal como “ir al karaoke hasta el amanecer”, funcionaría como mensaje en Estados Unidos o Europa. Otro ejemplo: en la parte final una gran bola inflada como esa de los conciertos circula por la sala, se oye música tecno, desde atrás se estiran rollos de papel que van pasando para adelante, pero nadie entiende que sucede, y no falta alguno que dice bien bajito “mottanai” (que desperdicio) refiriéndose al papel, y pasan como 5 minutos pero nadie entiende, y yo me imagino que probablemente la idea es cerrar con algo asi como una fiesta tecno, donde todo mundo se para, algunos gritan, levantan las manos, golpean la pelota... pero en Japón simplemente la mayoría no ha ido a una fiesta tecno, es más, probablemente nunca ha ido a una fiesta bailable.  Entonces nadie entiende que sucede. 
¿Deberían adaptar su presentación? o ¿es que se debería entender el todo como una obra de arte, no importa si el mensaje llega o no? 
La presentación es innovadora en muchos aspectos, la pantomima alcanza un nuevo significado con el uso de alta tecnología, el arte visual es impresionante durante gran parte del “show”, existe interacción con el público, “comedia, arte y rock” como dice su sitio web. Hay otras partes extrañas, y otras que simplemente no tienen sentido (¿o lo tienen?).  
 La idea sigue siendo genial: explorar y cuestionar la comunicación y el arte. Blue Man in Tokyo.
¿Esperaba mucho más? Si. Pero en cierta forma hay mucho de lo que no esperaba y que es muy interesante. ¿Valió la pena ir? 100% si.

Sitio oficial de Blue Man in Tokyo (japonés): http://blueman.jp/
Un video en You Tube de una presentación en Shibuya: http://www.youtube.com/watch?v=dCSYQPSLhtU

No hay comentarios: